這幾天我忙著讀 Jeannie 寄給我的"Little House in the Big  Woods",裡頭小女孩的父親唱這首耳熟能詳的歌"Yankee Doodle"給小孩聽,作者描寫了一個非常溫馨的家庭場景,讓我覺得家庭和樂是多麼不可多得的幸福.

讓我們也來聽聽"Yankee Doodle".

Yankee Doodle)是一首美國傳統歌曲,其起源可追溯至美國七年戰爭時期。今天這首歌在美國通常被當作愛國歌曲,它同時還是康乃狄克州的州歌[1]

這首歌的真正源頭仍不清楚[2]。常見的說法認為這首歌是在美國獨立戰爭以前英軍用以嘲笑殖民地居民粗俗的衣著和舉止的,而「洋基」一詞是對參加法印戰爭新英格蘭人的輕蔑之詞。這首歌的曲調很可能來自與兒歌《露茜的錢袋》(Lucy Locket),其中一個版本的歌詞可能來自於一名英國外科醫生理察·沙克伯勒(Richard Shuckburgh)[3]。雖然這首歌的歌詞帶有貶義,然而獨立戰爭期間美軍卻採用《洋基歌》作爲他們自己的歌,以表明他們對自己樸素的家紡衣著和毫不矯揉造作的舉止感到自豪。洋基歌的歌詞有許多不同版本。多年來,這首歌在美國一直被當作非正式的國歌,也是最受歡迎的兒歌。在各類電影電視動畫片中時常能聽見這首歌曲。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sophia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()